В конце 1800-х годов город Белосток, который когда-то был польским, потом прусским, потом русским, а теперь снова стал частью Польши, был центром чрезвычайно широкого спектра национальностей – с большим количеством поляков, немцев, русских и евреев-ашкенази. Но каждая из этих групп говорила на своем языке и относилась к представителям других общин с подозрением.
Кем был создатель языка эсперанто Людвиг Заменгоф?
Людвик Лазарь Заменгоф – еврей из Белостока, который учится на врача в Москве, уже много лет мечтал о том, чтобы разные группы людей могли легко и мирно общаться друг с другом.
И он действительно многое для этого сделал: 26 июля 1887 года Людвик опубликовал свою «Unua Libro», или «Первую книгу», в которой представил и описал эсперанто – язык, на разработку которого Заменгоф потратил годы в надежде содействовать миру между людьми во всем мире.
Словарный запас эсперанто состоит в основном из английских, французских, немецких, греческих, итальянских, латинских, польских, русских и идиш слов, поскольку именно эти языки были наиболее знакомы доктору. Грамматически эсперанто в основном находится под влиянием европейских языков, но интересно, что некоторые из его инноваций имеют поразительное сходство с особенностями некоторых азиатских языков, таких как китайский.
Сейчас, 135 лет спустя, Европа снова находится в военном напряжении из-за войны между Россией и Украиной, которая, по крайней мере, частично вызвана политическими дебатами по поводу языковых различий. К сожалению, конфликты из-за языка все еще распространены во всем мире…
Надежды на мир через общий язык пока не оправдались, но в мире насчитывается около 2 миллионов человек, говорящих на эсперанто. И язык, хотя и медленно, продолжает распространяться.
Язык для всех
Выросший в многокультурной, но недоверчивой среде Белостока, Заменгоф посвятил свою жизнь созданию языка, который, как он надеялся, будет способствовать гармонии между различными группами. Цель не в том, чтобы заменить чей-то родной язык, а в том, чтобы эсперанто стал универсальным вторым языком, который бы способствовал международному взаимопониманию – и, надеюсь, миру.
Эсперанто легко выучить – существительные не имеют грамматического рода, нет неправильных глаголов, а орфография полностью фонетическая. Это язык мечты!
В книге «Unua Libro» Заменгоф изложил 16 основных правил своего творчества и привел глоссарий. Эта книга была переведена более чем на десяток языков, и в начале каждого издания Заменгоф окончательно отказывается от всех личных прав на свое творение и объявляет эсперанто «собственностью общества».
Вскоре язык распространился в Азии, Америке, на Ближнем Востоке и в Африке, а к 1905 году носители эсперанто со всего мира стали собираться раз в год для участия во Всемирном конгрессе эсперанто, где они праздновали и использовали язык.
С 1907 года до своей смерти в 1917 году. Заменгоф получил 14 номинаций на Нобелевскую премию мира, но не выиграл ни одной.
Продолжая его дело, Всемирная ассоциация эсперанто – организация, которая стремится укреплять отношения между людьми с помощью языка – более 100 раз номинировалась на Нобелевскую премию мира в знак признания ее «вклада в дело мира во всем мире, который позволяет людям в разных странах вступать в прямые отношения без языковых барьеров». Она также никогда ранее не выигрывала этот приз.
Борьба и успехи
После Первой мировой войны была основана Лига Наций — предшественник Организации Объединенных Наций (ООН) — в надежде предотвратить будущие конфликты. Вскоре после этого иранский делегат в ООН предложил принять эсперанто в качестве языка международных отношений. На это предложение было наложено вето французским делегатом, который опасался, что Франция потеряет свое престижное положение в дипломатических кругах. В 1922 году французское правительство пошло еще дальше и запретило преподавание эсперанто во всех французских университетах, поскольку оно якобы являлось инструментом для распространения коммунистической пропаганды…
Эсперанто в СССР и Германии
Как ни странно, жизнь за железным занавесом не намного легче для говорящих на эсперанто. В Советском Союзе эти люди якобы были частью «международной шпионской организации». В результате многие из них подверглись преследованиям и позже погибли во время «Великой чистки» диктатора Иосифа Сталина.
По мнению лидера нацистской Германии Адольфа Гитлера, эсперанто был доказательством еврейского заговора с целью захвата мира, и во времена Третьего рейха гестапо получило конкретный приказ разыскать потомков Заменгофа. Таким образом, все трое его детей погибли во время Холокоста вместе со многими носителями эсперанто.
Признание эсперанто
Несмотря на такие события, в 1954 году Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (более известная как ЮНЕСКО) приняла резолюцию о признании Всемирной ассоциации эсперанто и установлении с ней отношений. Эта резолюция открыла возможность для движения эсперанто быть представленным на мероприятиях ЮНЕСКО, связанных с языками.
В 1985 году ЮНЕСКО также приняла резолюцию, призывающую страны включить эсперанто в школьную программу. В течение многих лет Китай предлагает его в качестве иностранного языка в нескольких своих университетах, в одном из которых даже есть музей, посвященный этому языку. А программа межъязыковых исследований, предлагаемая в Университете Адама Мицкевича в Польше, на самом деле преподается на эсперанто.
Совсем недавно ЮНЕСКО объявила 2017 год Годом Заменгофа, и с тех пор в ее флагманском журнале «Курьер ЮНЕСКО» каждый квартал выходит издание на его языке.
Шанс на мир
Сегодня на эсперанто говорят группы энтузиастов по всему миру, в том числе в Антарктиде. В Интернете можно найти множество бесплатных ресурсов, включая Duolingo, lernu!, The Complete Illustrated Dictionary of Esperanto, The Complete Guide to Esperanto Grammar и Google Translate.
Эсперанто также имеет свою собственную редакцию Википедии, которая в настоящее время содержит больше записей, чем датская, греческая и валлийская редакции сайта.
На языке эсперанто слово «эсперантист» означает «тот, кто надеется». Кто-то может возразить, что это идеализм — верить в то, что язык может объединить человечество, особенно в разгар войны.
Но даже самые жестокие войны заканчиваются мирными переговорами, для которых часто требуются переводчики. Заменгоф задался вопросом, может ли насилие само по себе быть менее частым, если бы нейтральный язык помогал людям преодолевать барьеры между собой.
Рекомендуем также: